上海体育学院学报

2019, (06) 81-87,95

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

中国武术翻译研究述评:趋势、成果与问题
A Review of Studies on Chinese Wushu Translation: Trend,Achievement and Problem

李晖
LI Hui

摘要(Abstract):

对中文核心期刊发表的39篇武术翻译研究文献进行内容分析,从目标语、发文量和研究分布等方面对武术翻译研究进行述评。认为:武术翻译研究主要集中于武术专项翻译、武术文学翻译、武术翻译策略等领域;武术翻译研究主要存在研究成果相对薄弱、研究领域褊狭、语料选择偏重国内、研究方法单一、译语研究不够多元等问题。
The study conducted a visualized analysis of 39 articles on Wushu translation cited by Chinese core journals and thus reviewed Wushu translation from the aspects of target languages,quantities of publication,and research distribution.It holds that studies on Wushu translation mainly focus on the translation in some specific fields,Wushu literature translation and translation strategies.It points out the existing problems in Chinese Wushu translation studies as follows:the research achievements were not abundant;the research field was narrowly defined;the research corpus were largely from the domestic;the research method lacked variety;and the target languages were not duly diversified,etc.

关键词(KeyWords): 中国武术;武术翻译;武侠;语料;译语
Chinese Wushu;Wushu translation;chivalric fiction;corpus;target language

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 上海市学校德育实践研究课题(2018-D-065);上海体育学院体育、媒介与文化研究中心项目;上海市教委本科重点课程建设项目

作者(Author): 李晖
LI Hui

Email:

参考文献(References):

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享